Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đoạn hậu

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đoạn hậu" translates to "attack in the rear" in English. It is a military term that refers to a strategy where forces strike the enemy from behind, often aiming to surprise them and disrupt their operations.

Explanation:
  • Basic Meaning: "Đoạn hậu" literally means to attack the back or rear of an enemy position.
  • Context: This term is commonly used in military discussions, strategy planning, or when analyzing battle tactics.
Usage Instructions:
  • You can use "đoạn hậu" when talking about military tactics, games that involve strategy, or in discussions about historical battles. It highlights a tactic that is often effective in surprise attacks.
Example:
  • "Trong chiến tranh, quân đội thường sử dụng đoạn hậu để đánh bại kẻ thù." (In war, armies often use rear attacks to defeat the enemy.)
Advanced Usage:
  • "Đoạn hậu" can also be used metaphorically in non-military contexts, such as describing a situation where someone is caught off guard or surprised by an unexpected action from behind.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "đoạn hậu," but you might encounter related terms in military contexts, such as "tấn công" (to attack) or "chiến thuật" (strategy).
Different Meanings:
  • While "đoạn hậu" primarily refers to military tactics, in a metaphorical sense, it can describe any unexpected or surprise action that targets someone from behind.
  1. Attack in the rear

Similar Spellings

Words Containing "đoạn hậu"

Comments and discussion on the word "đoạn hậu"